2006/09/29

Prison break season 1 episode 2 Allen

Every single step's already been mapped out.

每個步驟都已經策劃好了



Wasn't always in that order, either.

也不一定是這個順序



so they think they do as they please.

就以為他們可以為所欲為了



We were in a relationship a few years back.

我們幾年前曾交往過



He gets into a public altercation with the guy,

他當眾和這傢伙發生爭執



What's it take to shake down another inmate,

要怎樣才能幹掉獄友



I say I've heard nothing but blabber.

我說我除了胡說八道什麼也沒聽到



Well, for everyone's sake,I hope you're right.

好吧 為了每個人 我希望你是對的



The bolt from the bleachers--that's what it was for.

從看臺上弄下來的螺釘--我就是要爭那個



She's entitled to that tape as much as you or I are.

她和你我一樣有權擁有那錄像帶



Anyone that's a threat to what we're doing is expendable.

任何威脅到我們的人都是可犧牲的


沒有留言:

張貼留言